Faez Sultan
Droichead a tharraingt idir Fus-ha agus Canúint trí chomhrá nua-aimseartha, réadúil.
Fúm Féin
Haigh! Is oideoir agus aistritheoir Araibis gairmiúil, paiseanta mé le breis agus deich mbliana de thaithí ag cabhrú leis an domhan nascadh leis an teanga Araibis. Le breis agus 10 mbliana anuas, bhí an phribhléid agam oibriú le pobal fíordhomhanda, ag treorú mic léinn ó gach mór-roinn chun líofacht teanga a bhaint amach. Tá mo fhealsúnacht teagaisc bunaithe ar chur chuige nua-aimseartha, praiticiúil. Speisialtóireacht agam i ndéanamh miondealú ar chastacht na hAraibe Caighdeánaí Nua-Aimseartha (Fus-ha) agus canúintí comhráiteacha araon, agus iad a chlaochlú ina n-uirlisí cumarsáide mealltacha, fíorshaoil. Thar an múinteoireacht, tugann mo chúlra fairsing san aistriúchán deis dom cruinneas teangeolaíoch domhain agus nuances cultúrtha saibhir a thabhairt do gach ceacht. Cibé acu is tosaitheoir iomlán thú nó más mian leat do scileanna teanga gairmiúla a fheabhsú, déanaim mo mhodhanna a oiriúnú do do spriocanna uathúla, rud a fhágann go bhfuil do thuras foghlama éifeachtach, nádúrtha agus luachmhar.
Faoi Mo Cheachtanna
Cén fáth a roghnófá idir Araibis fhoirmiúil agus canúintí áitiúla nuair is féidir leat máistreacht a fháil ar an dá cheann? Sa rang seo, fágaimid an sean-fhoghlaim téacsleabhar de ghlanmheabhair agus dírímid ar an gcaoi a labhraítear agus a scríobhtar an Araibis i ndáiríre inniu. Déanfaimid cothromaíocht idir struchtúr Fus-ha agus sreabhadh nádúrtha na cainte comhráite, rud a thabharfaidh trealamh cuimsitheach duit d'aon chás. Trí phlé idirghníomhach, acmhainní ilmheán, agus cleachtaí labhartha praiticiúla, foghlaimeoidh tú conas tú féin a chur in iúl go muiníneach, cainteoirí dúchais a thuiscint, agus nasc domhain a dhéanamh le cultúr na hAraibe. Foirfe do fhoghlaimeoirí dinimiciúla ar mian leo torthaí gasta, praiticiúla!
CV & Teastais
BA i Litríocht an Bhéarla
Ollscoil Aleppo